China is known for changing films that come across its borders. Usually this involves censoring out this or that, though occasionally there is some extra footage added rather than just things taken away. Iron Man 3 got this treatment when it premiered recently. So naturally, people are wondering exactly what’s so different between the Chinese version and the one that the rest of the world gets to see.
Most of the new footage seems to revolve around, go figure, a cast of famous Chinese actors getting a little bit of face time. Director Shane Black has teased that there’s much more to it than that, but the following list of reported changes doesn’t seem to confirm that.
- “What does Iron Man rely on to revitalize his energy?” The question pops on screen, seemingly promising some kind of major reveal. Nope, the Chinese letters for “Gu Li Duo” are the answer, which refers to a drink that’s available all over the country. Nothing more than a commercial. The character of Dr Wu Dr. Wu (Wang Xueqi) is then seen drinking the drink.
- Later in the film Dr. Wu is talking on the phone in his office and behind him, Iron Man is seen on TV playing with school children.
- Towards the end of the film, Dr. Wu is performing a task with Stark and has a conversation with his assistant about it.
So it really doesn’t sound like there’s much more than a few bad inserts courtesy of a government that thinks it knows how to make movies. Oh well, at least we’re not missing much.
Thanks to /film for the heads-up.